domingo, 18 de marzo de 2012

Carta a un amigo creyente (2ª Parte)

Nicodemo
A pesar de haber advertido a mi buen amigo Celestino -hombre místico y devoto católico- que no era de mi agrado que intentara adoctrinarme en su religión católica, él sigue "erre que erre" enviándome mensajes místicos de diversa naturaleza: Sábana santa, lectura dominical del evangelio, etc. Los cristianos deben hacer proselitismo y salvar a las "ovejas descarriadas" porque da puntos para ir al cielo: esa especie de parque temático donde los muertos vivientes -zombies- se lo pasan bomba jugando al padel o al dominó.

Hoy domingo, mi buen amigo me manda esto por email: "Del santo Evangelio según san Juan 3, 14-21: En aquel tiempo, dijo Jesús a Nicodemo: Lo mismo que Moisés elevó la serpiente en el desierto...etc.

Finaliza justificándose así: "Este es el simple mensaje de Cristo, y como soy cristiano lo difundo".

Hace ya meses advertí a Celestino que si él me enviaba textos con sus creencias, yo también haría lo propio con las mías. El hombre accedió y en eso quedamos. Así pues, en memoria de un buen hombre, ateo, escritor y periodista británico que falleció de cáncer en diciembre de 2011; elegí un texto suyo y contesté así:
Christopher Hitchens

Del libro "dios no es bueno", según Christopher Hitchens, pag. 18-19: "Sigue habiendo cuatro objeciones irreductibles a la fe religiosa: (1) que representa de forma absolutamente incorrecta los orígenes del ser humano y del cosmos, (2) que debido a este error inicial consigue aunar el máximo de servilismo con el máximo de solipsismo, (3) que es causa y consecuencia al mismo tiempo de una peligrosa represión sexual y que, en última instancia, (4) se basa en ilusiones".

Este es el simple mensaje del ateo Hitchens y como yo soy "Bright", te lo envío.
Que pases un buen domingo. Recibe un saludo afectuoso de tu amigo Pepe.

4 comentarios:

  1. Aprovecho la entrada para salirme del tema.

    Cuando dejé de creer en dioses, me dí cuenta que mi postura no era en contra del Dios cristiano, sino en favor de la verdad.
    Recién me entero del Movimiento Bright, y me parece que es un término bastante bueno para dar un nuevo matiz a nuestra postura.

    Lo que me preguntaba es si acaso no existe una castellanización del término, me parece un poco anglocentrista. Entiendo que no tengo que alinearme al movimiento si no me gusta, pero me pregunto si ha habido alguna tentativa hasta el momento.

    ResponderEliminar
  2. De momento no se ha traducido el término "bright" al castellano (que yo sepa). Algo parecido ha sucedido con el término "gay" que se ha implantado sin traducción.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Único punto en contra. Sin embargo, ya esta haciendo mucho en la búsqueda de aunar esfuerzos, y buscar un concepto que no se base en la negación. Me quedo con eso de tener una visión naturalista, sin elementos fantásticos.

      Saludos

      Eliminar
  3. Alexander, si lo deseas, te puedes registrar como Bright aquí: http://www.the-brights.net/action/register/index.html

    ResponderEliminar